您好,欢迎访问绥芬河凯翔国际旅行社,我们将竭诚为您服务!

0453-3922232

13946313375
您所在位置: 网站首页 >

旅游攻略

>

特产资讯

绥芬河旅游网|当你想用"я хочу говорить"表示“我想说”的时候…

时间:2018/5/3 18:15:33 作者:
摘要:哪怕是外语,也难免会被我们加工成中式的,比如网友站在俄语的肩膀上所说的,还是要掌握俄语语言意识…某日在莫斯科与俄罗斯朋友逛街,他对我说刚才旁边路过一亚洲人说:“яхочуговорить/我想说.........
绥芬河旅游网|当你想用

哪怕是外语,也难免会被我们加工成中式的,比如网友站在俄语的肩膀上所说的,还是要掌握俄语语言意识…

某日在莫斯科与俄罗斯朋友逛街,他对我说刚才旁边路过一亚洲人说:“я хочу  говорить/我想说......”他问我那个亚洲人为什么这么表达呢?好奇怪,你能理解吗?我表示我完全理解。


“我想说……”在汉语口语中一般放在想表达某件事情的开端,为了引起注意或者表达我想阐述这件事情的愿望。


但在俄语中则不这样表达,如果你对俄罗斯人说“я хочу  говорить/我想说”,他们会认为是他们限制了你说话的自由,不让你说话,为此你强烈地想说。


在俄语中“я хочу  говорить(我想说)”的婉转表达是Могу ли я говорить(请问我可以说吗?), 潜在的语用意义是:这个问题对于交谈的对方来说是可以谈论的吗?


我们在俄语口语中若要表达出汉语思维“我想说……”的同等语义时,可用говорить(说)的动词完成体形式сказать(说)来表达,如: “я хочу сказать(我想说)”。


但这样的表达方式在俄语对话中是非常少出现的,他们一般也不这么使用,因为俄罗斯人没有这样表达的思维习惯。


我们最好使用“ я хочу рассказать(我想讲述)”去叙说你想要表达的事情。


“Рассказать”在Ожегов(奥热果夫)俄语详解词典中的释义是:Словесно сообщить(口头上的传达),изложить что-нибудь (叙述什么)。


俄语口语中“я хочу рассказать(我想讲述)”在语义上更多的是表达希望和对方交流或者想和对方分享某件事情。


而汉语口语中的“我想说”属插入语,为了引起对方注意,表达我想阐述这件事情的主观愿望。


语言反应民族思维,这在某种程度上反应了中俄两国语言思维的差异。

相关阅读
俄罗斯旅游|2024年俄罗斯农产品出口将达到450亿美元。

俄罗斯旅游|2024年俄罗斯农产品出口将达到450亿美元。

2024年俄罗斯农产品出口将达到450亿美元2018-04-28来源:东北网俄罗斯海关在线网站4月26日报道,俄罗斯农…

绥芬河旅游网|俄罗斯棕榈油进口量增长36.7%

绥芬河旅游网|俄罗斯棕榈油进口量增长36.7%

俄罗斯棕榈油进口量增长36.7%2018-04-28来源:东北网俄罗斯海关在线网站4月24日报道,俄罗斯联邦国家统计…

绥芬河6例境外输入病例出院

绥芬河6例境外输入病例出院

4月22日下午,又有一批境外输入病例在绥芬河市人民医院治愈出院。此次共出院6人,其中包括轻症1人,疑似病…

走进绥芬河

走进绥芬河

绥芬河市位于黑龙江省东南部,辖区面积460平方公里,总人口20万,与俄罗斯滨海边疆区接壤,边境线长27公里…

阳光价格同类产品,阳光价格
阳光行程品质护航,阳光行程
阳光服务专属客服,阳光服务
救援保障途中意外,保证援助